Перейти к содержимому

Круиз на Rhapsody of the Seas из Сиднея в Сингапур ч 51

На завтра мы договорились встретиться в 7 утра. Я поставила будильник на 5-45, но проснулась без звонка сильно раньше. Покрутившись в постели, так и не заснула, решила вставать. Утро было ясным, обещая хороший день.

Дарвин, рассвет в порту

Завтрак в кафе у бассейна начинался в 6-30, я подошла к открытию. Быстро перекусив, я решила не ждать семи часов, а выйти пораньше. Дарвин меня встречает приветственной надписью. Значит, рад.

Порт Дарвина

Вчера Эль и ее мужу пришлось меня ждать, так хоть сегодня приду на встречу первая. Каково же было мое удивление, когда с пирса мне уж махали! "Надо ж, во сколько ж они пришли?" - удивилась я. Запомни это удивление, мой вдумчивый читатель. Эта важная деталь, она нам еще пригодится.

А сейчас прыгаем в машину и мчимся на встречу приключениям! Я рассказываю, как рано я проснулась, Эль вежливо слушает.

Наша цель - Национальный парк Личфилд (Litchfield National Park), где я, наконец, увижу своими глазами прыгающих крокодилов. Но перед этим мы заезжаем на биллабонг

Биллабонг, Дарвин, Австралия

 

в царство птиц.

Птицы на биллабонге, Дарвин, Австралия

Птицы на биллабонге, Дарвин, Австралия

Птицы на биллабонге, Дарвин, Австралия

Птицы на биллабонге, Дарвин, Австралия

 

Ты, мой любознательный читатель, конечно, знаешь что биллабонг - это слово из австралийского английского для обозначения небольшого стоячего водоёма, особенно старицы, соединенного с проточным водоёмом. Биллабонг обычно образуется, когда изменяется русло реки или крика.

Название, вероятно, происходит от слова bilabaŋ из языка виратюри, хотя некоторые считают, что данное слово происходит из гэльского.

Биллабонг довольно часто упоминается в произведениях австралийской литературы, например, в стихотворении «Waltzing Matilda» австралийского поэта Банджо Патерсона, которое стало неофициальным гимном Австралии.

0_120de2_1f5c9a8a_XL

0_120de3_412d5247_-1-XL

 

Болотца среди травы богаты всякой живностью, и это не только птицы. Говорят, крокодилы тоже любят эти лужицы. Потому наблюдать за всем этим природным богатством лучше со специального возвышения.

Биллабонг, Дарвин, Австралия

Биллабонг, Дарвин, Австралия

 

Жаль, что время ограничено и нельзя задержаться тут подольше!

 

Мы проезжаем лотосовые поля, полюбоваться которыми я успеваю только из окна автомобиля.

Цветущие лотосы, Дарвин, Австралия

Для тех, у кого времени больше, для этих целей тоже есть специальные платформы.

Цветущие лотосы, Дарвин, Австралия

Вода к дороге подходит очень близко.

Биллабонг, Дарвин, Австралия

Кстати, в сезон дождей, вода довольно часто заливает дороги, потому для проезда в национальные парки туристам рекомендуется использовать джипы. И не только потому, что уровень воды может быть слишком высоким для проезда обычной легковушки. Дело в том, что вечером на дорогу любят выползать крокодилы. Под слоем воды их может быть не видно. Были случаи, что машины наезжали на крокодила, результаты для людей были трагичны - машины переворачивались. Что было дальше, думаю, пояснять не надо. Для джипа такое столкновение тоже неприятно, но последствия не столь катастрофичны. Так что с наступлением темноты лучше по таким дорогам вообще не ездить, для чего стараться правильно рассчитывать время возвращения.

Видите, там вдалеке черные и белые фигурки? Это пасутся буйволы, а их сопровождают цапли.

Пасущиеся буйволы и цапли, Дарвин, Австралия

Пасущиеся буйволы и цапли, Дарвин, Австралия

Вот мы и у цели. Обязательный пункт программы - поездка на лодке к прыгающим крокодилам.

Личфилд парк, Австралия

Личфилд парк, Австралия

Личфилд парк, Австралия

Часть 50, Часть 52